Translation and Rewriting in the Age of Post Translation Studies خرید کتاب زبان
In Translation and Rewriting in the Age of Post-Translation Studies, Edwin Gentzler argues that rewritings of literary works have taken translation to a new level: literary texts no longer simply originate, but rather circulate, moving internationally and intersemiotically into new media and forms. Drawing on traditional translations, post-translation rewritings and other forms of creative adaptation, he examines the different translational cultures from which literary works emerge, and the translational elements within them.
دیدگاهها
هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.