فروش ویژه کتابهای زبان خارجه

مشاهده

Audiovisual Translation Subtitling

0 از 0 رای

کتاب ترجمه سمعی و بصری: زیرنویس یک کتاب درسی مقدماتی است که نمای جامعی از دنیای زیرنویس ارائه می دهد. بر اساس تحقیقات صحیح و تجربه دست اول در این زمینه ، این کتاب بر رویه های عمومی پذیرفته شده تمرکز می کند اما نقاط مورد اختلاف فعلی را مشخص می کند ، انواع منطقه ای و محدوده متوسط ​​را در نظر می گیرد و تحولات جدیدی را که ممکن است بر تکامل حرفه.

ناشر
Routledge
تعداد صفحه
نوع جلد
شومیز
قطع
وزیری
260000 تومان
آخرین بروزرسانی : 21 مهر , 1403
پشتیانی 24 ساعته
امکان تحویل اکسپرس
7 روز ضمانت بازگشت
پرداخت توسط کلیه کارتها

محصولات پیشنهادی

توضیحات

موضوع کتاب: ترجمه سمعی و بصری: زیرنویس

کتاب Audiovisual Translation

ترجمه سمعی و بصری: زیرنویس یک کتاب درسی مقدماتی است که نمای جامعی از دنیای زیرنویس ارائه می دهد. بر اساس تحقیقات صحیح و تجربه دست اول در این زمینه ، این کتاب بر رویه های عمومی پذیرفته شده تمرکز می کند اما نقاط مورد اختلاف فعلی را مشخص می کند ، انواع منطقه ای و محدوده متوسط ​​را در نظر می گیرد و تحولات جدیدی را که ممکن است بر تکامل حرفه.

کتاب Audiovisual Translation

فصل های جداگانه قواعد عمل خوب زیرنویس ، ابعاد زبانی و نشانه ای زیرنویس ، محیط حرفه ای ، ملاحظات فنی و مفاهیم و قراردادهای کلیدی را در بر می گیرد و دسترسی به مهارت ها و دانش اصلی مورد نیاز برای زیرنویس برای تلویزیون ، سینما و DVD را فراهم می کند. همچنین شامل تمرینات درجه بندی شده است که مهارت های اصلی را پوشش می دهد.ترجمه سمعی و بصری: زیرنویس می تواند توسط معلمان و دانش آموزان به عنوان کتاب درسی برای کلاس درس یا برای خودآموزی مورد استفاده قرار گیرد. این همچنین به مترجمان و سایر متخصصان زبان که مایل به گسترش حوزه فعالیت خود هستند ، استفاده می شود.

شرح کتاب:

Audiovisual Translation: Subtitling” is an introductory textbook which provides a solid overview of the world of subtitling. Based on sound research and first-hand experience in the field, the book focuses on generally accepted practice but identifies current points of contention, takes regional and medium-bound variants into consideration, and traces new developments that may have an influence on the evolution of the profession. The individual chapters cover the rules of good subtitling practice, the linguistic and semiotic dimensions of subtitling, the professional environment, technical considerations, and key concepts and conventions, providing access to the core skills and knowledge needed to subtitle for television, cinema and DVD. Also included are graded exercises covering core skills. “Audiovisual Translation: Subtitling” can be used by teachers and students as a coursebook for the classroom or for self-learning.It is also aimed at translators and other language professionals wishing to expand their sphere of activity.

توضیحات تکمیلی

سایر مشخصات
ناشر

Routledge

تعداد صفحه

272

نوع جلد

شومیز

قطع

وزیری

زبان

انگلیسی

شابک

9781900650953

دیدگاهها

هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.

.فقط مشتریانی که این محصول را خریداری کرده اند و وارد سیستم شده اند میتوانند برای این محصول دیدگاه ارسال کنند.

ایمیل نامعتبر است
سبد خرید0
هیچ محصولی در سبد خرید وجود ندارد!
ادامه خرید
0
Audiovisual Translation Subtitling
260000 تومان