کتاب ارتباطات با واسطه ترجمه در دنیای دیجیتال
کتاب Translation-mediated Communication in a Digital World
اینترنت با قرار دادن سازمان ها و افراد در معرض مخاطبان جهانی، جهانی شدن را سرعت می بخشد. این به نوبه خود باعث ایجاد ترجمه از راه دور و تفسیر راه دور می شود، انواع جدیدی از پشتیبانی چند زبانه، که در محیط های ارتباطات دیجیتال کاربردی هستند. این کتاب ترجمه از راه دور و تفسیر راه دور را با کاوش در تعدادی از زمینه های کلیدی در حال ظهور برای متخصصان زبان توصیف می کند.
درباره نویسندگان کتاب Translation-mediated Communication in a Digital World
دکتر میناکو اوهاگان یک مشاور ترجمه/محلی سازی مستقر در نیوزلند است. با داشتن پیشینه در مطالعات ترجمه و فناوری زبان، علایق تحقیقاتی او شامل بومی سازی، ترجمه ماشینی، ارتباطات غیرکلامی بین فرهنگی در واقعیت مجازی و اخیراً آموزش مبتنی بر اینترنت برای ترجمه و تفسیر است.
دکتر دیوید اشورث در ترجمه و ارتباطات رایانه ای، به ویژه استفاده از رایانه در آموزش و کار مشترک، متخصص است. او همچنین سمینارها و دوره هایی را در زمینه آموزش زبان های آسیایی تدریس می کند و علاقه خاصی به استفاده از اینترنت برای تسهیل تعاملات دارد.
دیدگاهها
هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.