کتاب ادبی اودیسه The Odyssey
کتاب The Odyssey
زبان امیلی ویلسون مترجم کتاب حاضر تازه، بی تکلف و ناب است… به ندرت میتوان ترجمهای را پیدا کرد که در آن واحد به راحتی خواندن آن آسان باشد و به این دقت مورد توجه قرار گیرد. مادلین میلر، نویسنده کتاب سیرس
«اودیسه» که در طلوع ادبیات جهان تقریباً سه هزار سال پیش سروده شد، شعری درباره خشونت و عواقب پس از جنگ است. در مورد ثروت، فقر و قدرت؛ درباره ازدواج و خانواده؛ در مورد مسافران، مهمان نوازی، و اشتیاق برای خانه.
این ترجمه تازه و معتبر زیبایی این شعر کهن و همچنین درام روایت آن را به تصویر می کشد. شخصیتهای آن فراموشنشدنی هستند، هیچکس بیشتر از خود قهرمان «پیچیده»، مردی با لباسهای مبدل، ترفندهای فراوان و حالات بسیار، که در این نسخه بهعنوان یک انسان کاملتر از همیشه ظاهر میشود.
کتاب ادیسه امیلی ویلسون که با شعر پنتا متری آمبیک و اصطلاحی زنده و معاصر نوشته شده است، با صدایی که موسیقی هومر را تکرار می کند، می خواند. این شعر با تعداد سطرهای اصل یونانی مطابقت دارد و با سرعت تند هومر گام برداشته است حرکت می کند.
یک مقدمه جذاب و آموزنده، محیط عصر برنز را که حماسه را پدید آورد، مضامین اصلی شعر، بحثهایی درباره منشأ آن، و دامنه بینظیر تأثیرآن را بررسی میکند. نقشههایی که مخصوصاً برای این جلد ترسیم شدهاند، واژهنامه تلفظ، و یادداشتها و خلاصههای گسترده هر کتاب باعث میشود این یک ادیسه باشد که توسط نسل جدیدی از خوانندگان ارزشمند خواهد بود.
دیدگاهها
هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.