کتاب Dictionary of interpreting studies اثر وریا دستیار
کتاب Dictionary of interpreting studies نخستین فرهنگ توصیفی دوزبانه در ایران است که به معرفی و توضیح اصطلاحات کلیدی رشته ترجمه شفاهی میپردازد. این فرهنگ به معرفی و توضیح بیش از 300 اصطلاح کلیدی در ترجمه شفاهی میپردازد. کمک به دانشجویان و مدرسان ترجمه شفاهی در آشنایی هرچه بیشتر و عمیقتر با این حوزه، کمک به دانشجویان و مدرسان ترجمه شفاهی در آشنایی هرچه بیشتر و عمیقتر با این حوزه،
کمک به بهبود وضعیت تدریس درس ترجمه شفاهی در دانشگاهها و …، اهداف تدوین این فرهنگ بوده است.
دیدگاهها
هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.