ادبیات و فنون ادبی و نیز مسائل ترجمه به طور جامع، ارائه کند. در واقع در این اثر به طرح و بحث مسائل محوری ترجمه، فراتر از سرفصلهای مصوب پرداخته
و برخی از مشکلات ترجمه در عمل و مسائل بینفرهنگی و فرازبانی در برگردان متون نیز مطرح شده است.
این اثر به دلیل دارا بودن ویژگیهای خاص در شیوه نگارش و محتوا، بخشهای مربوط به خودآزمایی و تمرین عملی، کتابی بسیار کاربردی برای علاقهمندان به یادگیری ترجمه و دانشجویان رشته مترجمی زبان است
این کتاب برای دانشجویان رشته دبیری، ادبیات و مترجمی زبان انگلیسی در مقطع کارشناسی
به عنوان منبع اصلی درس به ارزش 2 واحد تدوین شده است. امید است علاوه بر جامعه دانشگاهی، مترجمان و سایر علاقهمندان نیز از آن بهرهمند شوند.
توضیحات تکمیلی
سایر مشخصات
نویسنده
میرزا سوزنی
ناشر
سازمان مطالعه و تدوین کتب علوم انسانی دانشگاه ها (سمت)
تعداد صفحات
172صفحه
نوع جلد
شومیز
نوع چاپ
تک رنگ – سیاه و سفید
موضوع کتاب
مترجمی زبان انگلیسی
شابک
9789645303783
دیدگاهها
هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.
.فقط مشتریانی که این محصول را خریداری کرده اند و وارد سیستم شده اند میتوانند برای این محصول دیدگاه ارسال کنند.
دیدگاهها
هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.