کتاب آموزش جامع ترجمه بر مبنای روش تحلیل مقابلهای و دستور گشتاری
کتاب آموزش جامع ترجمه بر مبنای روش تحلیل مقابلهای و دستور گشتاری دربردارندۀ آموزش جامع ترجمه، کارگاه ویرایش ترجمه و آیین نگارش و ویرایش است. در بخش اول این مجموعه به آموزش ترجمه پرداخته شده و بخش کارگاه ویرایش ترجمه به آموزش نکات عملی مربوط به ویرایش ترجمه اختصاص یافته است
و در بخش آیین نگارش و ویرایش، قواعد بسیار مهمی در مبحث ویرایش آورده شده است. روش مورد استفاده برای آموزش ترجمه در این مجموعه بر اساس بررسی تفاوت ها و شباهت های زبان های انگلیسی و فارسی
یا همان شیوۀ تحلیل مقابلهای (contrastive analysis) است. مجموعۀ حاضر قابل استفاده برای تمام دانشجویان رشته های مختلف زبان انگلیسی و غیر از آن است که به نوعی با ترجمه سر و کار دارند؛
علاوه براین علاقمندان یادگیری فن ترجمه در خارج از محیط دانشگاهی و آموزشی نیز به خوبی میتوانند از این مجموعه بهره ببرند. در بخش اول این مجموعه تمام گروه های زبانی در زبان های مبدأ و مقصد مورد بررسی قرار میگیرند
(گروههای اسمی، حرف اضاف های، قیدی و فعلی در زبان انگلیسی و فارسی با هم مقایسه شدهاند). امید است با تهیۀ این مجموعه گامی مؤثر، هرچند کوچک، در راستای آموزش و ارتقاء کیفیت ترجمه برداشته شده باشد.
دیدگاهها
هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.